Стефану не нравилось, когда Филипп вставал раньше него, потому что в этом случае было невозможно проконтролировать, чем брат занимается и, соответственно, какими последствиями это занятие грозит. Например, сегодня он проспал дольше обычного и жестоко поплатился за это: в процессе завтрака Фил не то где-то раздобыл и прочитал номер "Нэшнл джеогрвфик", не то посмотрел вместо музыкального канала "Дискавери". Установить точно не получилось, потому что к тому моменту, когда Стефан, заспанный и довольный, вышел на кухню, старший брат мог говорить только о коалах. О том, какие они очаровательные, до чего уютными и славными выглядят, когда ходят по деревьям и заталкивают себе в рот эвкалиптовые листья, какие они, наверное, ворсистые, лоснистые и мягкие наощупь как нежно возятся с детёнышами.
Он варил себе кофе, хмуро таращился в джезву и не чуял беды, пока Филипп не начал размышлять вслух о том, чем эти австралийские эндемики вообще питаются, и нельзя ли как-то заменить дефицитный эвкалипт. Стефан сообразил, к чему идёт дело, встал на дыбы и заявил, что не потерпит в доме медведя, даже такого портативного. Спор вышел горячим и многословным с обеих сторон, и в ходе него младший в который раз услышал от старшего, что он "змея не только в животной форме". В конце концов Фил сдался и отказался от идеи устроить дома зоопарк, но тотчас загорелся желанием найти себе друга-коалу, а сразу вслед за этим потребовал, чтобы искал Стефан. Младший поднял было старшего на смех, но потом осознал его решимость, понял, что так просто не отделается от австралийских мечтаний брата, и согласился посвятить день поискам оборотня-коалы.
Пока они спускались в гараж, пока Фил заводил машину и строил планы по знакомству, Стефан хранил насмешливое спокойствие. А потом брат пустил его за руль, машина вышла на проспект, и Стефан понял до смешного чётко: в это утро в Нью-Йорке есть оборотень-коала. Планы посрамить Фила пошли псу под хвост, а на первом месте оказалась необходимость найти оборотня, который, судя по проектным характеристикам, не принадлежал ни к одному из кланов. Стефан гнал машину, ведомый своим чутьём, и минут через сорок они оказались на подъезде к Бруклинскому саду. Филиппа Стефан решил пока не посвящать в своё открытие: что, если он всё-таки ошибся, какой бы ни вероятной ни была такая ситуация? Проверки лишними не бывают. Припарковавшись поблизости от сада, он вынырнул из салона и зашагал в сторону цели. Ощущение близости объекта усилилось.
Стояла ранняя весна, саду далеко было до полного расцвета, но солнце уже грело, и аллеи казались вполне пригодными для прогулок.
- Дальше в сторону розария, - сказал Стефан Филиппу, не отстававшему от него ни на шаг. - Знаешь, тот, в который так любят таскать туристов. Чёрт их знает, что они там смотрят в такое время года, но туда, - он был серьёзен и сосредоточен, как обычно бывал на охоте.
Возле розария действительно обнаружилась небольшая группа туристов в составе трёх говорливых японцев, одного флегматичных двухметрового скандинава, статной индианки в сари и стоявшей чуть поодаль симпатичной темнокожей девушки.
- Так, - Стефан приостановился и повернулся к брату: - Слушай, Фил, твоя коала - там, она совершенно точно там. Но... ты же понимаешь, что это значит, да? Что мы с тобой нашли неучтённого оборотня и сейчас с ним надо будет познакомиться? Ты ведь... готов, верно? - на лице Стефана отразилось нечто вроде смятения: меньше всего он представлял себя в роли дипломата, наводящего мосты с оборотнем-одиночкой, которого так или иначе ещё и придётся знакомить с кланом. Он уставился в сторону туристов диковатым взглядом.